エクスプレス・パラオ語 会話篇 第19課 レクリエーション(買い物とお金)
第19課 レクリエーション:買い物
お金の数え方
パラオ語では、1ドルを chimo el kluk、1セントを chimo el sens と数えます。
セント (sens) の数え方
| 金額 | パラオ語 | 金額 | パラオ語 |
|---|---|---|---|
| 1¢ | Chimo el sens | 10¢ | Tacher el sens |
| 5¢ | Kleim el sens | 25¢ | Lluich me a kleim el sens |
| 50¢ | Okeim el sens (delobech) | 75¢ | Okeuid me a kleim el sens |
ドル (kluk) の数え方
| 金額 | パラオ語 | 金額 | パラオ語 |
|---|---|---|---|
| $1 | Chimo el kluk | $10 | Tacher el kluk |
| $2 | Teblo el kluk | $20 | Lluich el kluk |
| $3 | Kldei el kluk | $50 | Okeim el kluk |
| $4 | Kloa el kluk | $100 | Dart el kluk |
| $5 | Kleim el kluk | $1,000 | Ta el telael el kluk |
買い物に関する語彙
買い物でよく使われる名詞や形容詞です。ここでも日本語由来の言葉が見られます。
| パラオ語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|
| stoang | お店 | 英語 storeより |
| udoud | お金 | |
| cheral | 値段 | |
| meringel a cheral | 高い(値段が辛い) | |
| beot a cheral | 安い | |
| ungil a cheral | 適正価格(良い値段) | |
| otsuri | おつり | 日本語より |
| bantosang | 店員 / レジ係 | 日本語「番頭さん」より |
| okiak | お客 | 日本語「お客」より |
会話:買い物に行く
A: Ke mo er ker?(どこへ行くの?) B: Ak mo er a stoang. Ak mo omechar a bilek. (お店に行くんだ。自分の服を買いにね。)
A: Ke mo er ker el stoang?(どのお店に行くの?) B: Ak mo er a Townhouse.(タウンハウス(※グアム・パラオにある店名)に行くよ。)
A: Ngara el bail a chobo mosiik?(どんな服を探すつもり?) B: Ak mo omechar a subong, me a chelechedal a bail, me a oecherek. (ズボンと、シャツと、それから靴(運動靴)を買うつもりだよ。)
A: E kau mo er ker?(あなたの方はどこへ?) B: Ak mo er a Payless. Ak mo omechar a kelam el beras me a kansume. (私はペイレスへ。私たちのお米と缶詰を買いに行くの。)
A: Mekong me a uriul.(じゃあ、またあとでね。) B: Me a uriul.(ええ、またあとで。)
💡 覚えておきたい単語(買い物編)
- subong: ズボン(日本語より)
- beras: お米(日本語より)
- kansume: 缶詰(日本語より)
- bilek: 私の服(bail「服」の所有形)
- oecherek: 私の靴(oecher「靴」の所有形)