エクスプレス・パラオ語 会話篇 第4課 年齢・国籍・住まいの表現
第4課 年齢、国籍、住まいなどの情報
年齢の数え方 (Counting Age)
年齢を言うときは、基本の基数(tang, erung…)を使います。
| 数 | パラオ語 | 数 | パラオ語 |
|---|---|---|---|
| 1 | tang | 11 | teruich me a tang |
| 2 | erung | 12 | teruich me a erung |
| 3 | edei | 20 | lluich |
| 4 | euang | 30 | okedel |
| 5 | eim | 40 | okoang |
| 6 | elolem | 50 | okeim |
| 7 | euid | 60 | okolem |
| 8 | eiai | 70 | okeuid |
| 9 | etiu | 80 | okeai |
| 10 | teruich | 90 | oketiu |
年齢を尋ねる・答える
- Ng tela rekim? (おいくつですか?)
- Ng teruich me a elolem a rekik. (16歳です。)
- Ng tela rekil a demam? (お父さんは何歳ですか?)
- Ng okeim a rekil. (50歳です。)
住まい、出生地、国籍 (Residence & Nationality)
どこに住んでいますか?
- Ke kiei er ker? (どこに住んでいますか?)
- Ak kiei er a Mangilao. (マンギラオに住んでいます。)
- Ng keskelel a Mangilao? (マンギラオのどのあたりですか?)
- Ak kiei er a Dorm. (寮に住んでいます。)
国籍と出身地
- Ke chad er ker el beluu? (国籍はどこですか?)
- Ak chad er a Belau. (パラオ人です。)
- Ak chad er a Siabal. (日本人です。)
- Ak chad er a Merikel. (アメリカ人です。)
- Ke mlechell er ker el beluu? (どこで生まれましたか?)
- Ak mlechell er a Guam. (グアムで生まれました。)
「人」を数える数字 (Counting People)
パラオ語では人を数えるとき、特別な数詞(接頭辞 te-)を使います。
| 人数 | パラオ語 | 人数 | パラオ語 |
|---|---|---|---|
| 1人 | ta (el chad) | 6人 | terollem |
| 2人 | terung | 7人 | teruid |
| 3人 | tedei | 8人 | teai |
| 4人 | teuang | 9人 | tetiu |
| 5人 | teim | 10人 | teruich |
家族の人数を言う
- A reched er a blik a teai. (私の家族は8人です。)
- Te tela a reched er a blim? (あなたの家族は何人ですか?)
- A rubekuk a terung. (私には2人の兄がいます。※男性から見て)
教室・身の回りの物 (Objects)
これは何?(指示代名詞)
単数か複数か、距離が近いか遠いかで使い分けます。
| 距離 | 単数(これは〜?) | 複数(これらは〜?) |
|---|---|---|
| 近い | Tiang ngarang? | Aikang ngarang? |
| 中くらい | Tilechang ngarang? | Aikechang ngarang? |
| 遠い | Se ngarang? | Aike ngarang? |
語彙
- mado(窓)
- klok(時計)
- chesimer(ドア)
- kbokb(壁)
- ulaol(床)
- tet(鞄/財布)
- baks(箱)